
教学体系三大核心模块
针对CATTI二级口译考试特点,课程设置三大训练模块:交替传译基础训练包含数字转换与速记技巧;专题口译演练覆盖外交、经贸等八大领域;模拟考场实战采用历年真题还原考试场景。
师资力量配置
- ・北京大学日语系教授负责外交翻译模块
- ・CATTI考试阅卷组成员讲解评分细则
- ・日企首席翻译官指导商务谈判口译
课程参数明细
项目 | 参数 |
---|---|
标准课时 | 90学时(45分钟/学时) |
教材体系 | 《日语口译实务》+自编讲义+全真模拟题库 |
教学成果保障机制
采用三阶段能力测评体系:入学测试精准定位能力基线,期中考核检验技巧掌握程度,结业模拟达到考试要求水平。近三年数据显示,系统完成培训的学员二级口译考试超行业平均水平27%。
特别教学安排
每月组织模拟国际会议场景,学员需完成中日双向即时传译
定期邀请日企高管开展专题讲座,实战演练商务洽谈口译