福州高途考研

讲、练、测、评、伴五位一体的一站式服务

学校课程咨询服务:
400-882-6911
培训世界 >福州高途考研 >新闻中心 >福州翻译硕士如何备考

福州翻译硕士如何备考

2022-11-08 16:34:53来源: 福州高途考研
福州翻译硕士如何备考
导读:

高途考研开展考研翻译硕士培训,翻译硕士是要经过一点点平时积累,积少成多才能取得成效的一个科目。当然,必要的学习方法、学习规划也是必不可少的,那么,翻译硕士如何备考?

文章详情
福州翻译硕士如何备考

  一、学习方法
  1.参考书的阅读方法
  (1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。
  (2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。
  (3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。

  2.学习笔记的整理方法
  (1)通过目录法、体系法的学习形成框架后,在仔细看书的同时应开始做笔记,笔记在刚开始的时候可能会影响看书的速度,但是随着时间的发展,会发现笔记对于整理思路和理解课本的内容都很有好处。
  (2)做笔记的方法不是简单地把书上的内容抄到笔记本上,而是把书上的内容整理成为一个个小问题,按照题型来进行归纳总结。

 3.真题的使用方法
  认真分析历年试题,做好总结,对于考生明确复习方向,确定复习范围和重点,做好应试准备都具有十分重要的作用。
  分析试题主要应当了解以下几个方面:命题的风格(如难易程度,是注重基础知识、应用能力还是发挥能力,是否存在偏、难、怪现象等)、题型、题量、考试范围、分值分布、考试重点、考查的侧重点等。考生可以根据这些特点,有针对性地复习和准备,并进行一些有针对性的练习,这样既可以检查自己的复习效果,发现自己的不足之处,以待改进;又可以巩固所学的知识,使之条理化、系统化。

  二、专业课复习特点
  在基础英语中,阅读题并没有太多的答题技巧,而在做翻译题时的答题技巧则是这里想说的重中之重。众所周之,翻译方法可以被分为直译和意译两种,这两种方法本来就没有好坏之分,在翻译时,考生应该根据具体的翻译材料选择恰当的翻译方法翻译,北外的老师对于选取翻译策略有一句经典的评价就是:“能够直译的就尽量直译,不能够直译的,就意译。”
  参考书方面:简单一句话,学校指定了书,你就应该按照学校指定的书看,而且不光要看,还要能背下来,虽然不是要你死记硬背,但是,基本的文章结构你按书里的结构来,把考点和重点一一的总结出来。
  答题方法方面:现在想强调一下翻译理论的答题方法,采用先将主要理论家和流派的核心观点答出,然后“拆解”主要观点,对其进行详尽的阐述。详细的说,就是要求你将题目中的概念准确说明,加上一点自己的理解,不过要以原书为准绳,把书上的点都说到了,在进行自我的发挥,切记不可随意发挥!最后一点就是书写要工整,有条目,是阅卷老师一目了然。

福州高途考研

高途考研开展众多考研培训班,复习规划,提供全套复习资料,二讲老师,全程陪伴,及时反馈学员学习进度,帮助学员解决一系列学习问题。

展开更多

咨询热线:400-882-6911

课程导航

1