翻译评估主要关注你的英语文学阅读能力。毕竟,大多数优秀论文都是先在英文期刊上发表的。因此,为了确保招聘研究生的英语水平能够满足阅读文学的基本要求,可以对其英语翻译能力进行调查。
1.笔试可以测试专业知识。一般来说,这是一个翻译问题,要么翻译一篇文学作品,要么翻译一本英文书,要么翻译几个长句。一般来说,不会太难,也就是不会有太多的专业词汇。
2.面试可能会随机抽签选出一段或几句长句,一般200字,这将给你1-3分钟的准备时间,然后请你翻译。这张表格会更紧张。毕竟,时间有限,表达流畅。在这种形式下,翻译流畅的学生会得到更高的分数;但即使你敲门也没关系。别紧张。虽然分数不会那么高,但也不会太差。
关于听和说
听力和口语通常以话题讨论的形式进行评估,即考官将几个人分成一个小组讨论一个话题,然后根据每个人的参与程度和表现评分。复试现场还有抽签形式的问答。考生们画出问题,然后主要的英语老师读出问题。这些问题通常都是生活中的话题,不会被问得太深。为了调查应聘者的现场适应性,他们通常每天都在谈论你的学校、家乡和爱好。
想想CET-4和CET-6,你几乎会知道你将谈论什么。准备一些相关主题的词汇句子,然后你就可以使用它们了。还是那句话。一个简单的句子就足够了,不要太复杂。
如何训练?
英语听力主要考察学生是否能听懂英语。英语听力复试的难度取决于学校。学校越好,英语的难度就越高。一般来说,学院和大学都是大学英语四级或六级。更好的学院和大学也会参加简单的托福和雅思考试。
的训练方法是多听多练。当然,前提是你能阅读和理解听力文章的词汇,这样你就能理解它。然而,听力词汇通常不是很难掌握。你可以在最近几年的英语四级和六级考试中找到一个真正的问题,每天进行训练,并且在理解每个句子和单词之前,尽量不要阅读原文。之后你可以写或读,同时训练你的口语能力。
关于英语口语,首先向目标大学的长辈和姐妹学习,了解目标大学复试的口语形式是什么,是抽签问答还是小组讨论,常见问题是什么等。
如果是自我介绍,你需要从以下几个方面进行准备:你的姓名、原来的研究生院或公司职位、你通常的爱好和兴趣、你申请的专业、你申请该专业的原因、你对该专业的兴趣以及对该专业当前发展的简要评价,以及你学习专业的态度等。建议大家准备一份自我介绍。虽然不太可能使用,但他对自己的内心充满信心。