意大利语里的不定形容词和不定代词
接下来小编要来介绍的这些不定代词,不定形容词大家肯定都见过,也都用过,不过使用得是否准确呢?我们一起来看看。
Gli aggettivi e i pronomi indefiniti indicano una quantitànon precisa.
所谓不定形容词,不定代词就是说代指:不确定的量。
Gli aggettivi indefiniti concordano con il genere(maschile-femminile)e con il numero(singolare-plurale)dal nome a cui sono legati;
不定形容词要与它所修饰的名词性数相匹配。
Mentre i pronomi indefiniti concordano con il genere e il numero del nome che sostituiscono.
而不定代词则要与它所代指的名词性数相一致。
举个栗子:
Ho comprato alcuni regali.
(Esempio di aggettivo indefinito不定形容词的例子)
我买了一些礼物。
Non ho visto nulla.
(Esempio di pronome indefinito不定代词的例子)
我什么都没看见。
今天我们先来看其中的五个不定形容词和不定代词。
alcuno
⇒al singolare si usa solo in frasi negative,come equivalente di registro piùelevato di“nessuno”:non c’èalcun problema.
单数形式的alcuno/a只用于否定句中,和nessuno意思一样。比如说:Non c’èalcun problema.就是“没问题”的意思。
Al plurale indica un numero indeterminato(ma non grande)di persone o cose:ho invitato alcuni amici.
复数形式alucuni/e是指不确定的人数或物品数量(但数量不大),比如:Ho invitato alcuni amici.我邀请了一些朋友。
altro
⇒ha vari usi用法很多:
-puòsignificare“ulteriore”,“nuovo”(vorrei un’altra fetta di torta);
更多的,新的
比如:Vorrei un’altra fetta di torta.我还想要一块蛋糕。
-puòsignificare“diverso”(ne riparleremo in un altro momento);
另一个
比如:Ne riparleremo in un altro momento.我们换个时间再谈。
-oppure“anteriore”,“successo da poco”(l’altra settimana;l’altro giorno).
之前的,刚刚发生的
比如:
l’altra settimana上个礼拜;l’altro giorno过去的某一天
-Il pronomeèusato al maschile singolare e senza articolo e significa“altra cosa”;
altro做不定代词的时候,只有阳性单数形式,而且不加冠词,意思是:“别的东西”
比如:
“Desidera altro?还要点别的东西吗?;
Posso fare altro per Lei?我还能为您做些什么吗?
certo
⇒ha vari significati也有很多不同的含义:
-al singolareèaccompagnato dell’articolo“un”e significa“qualche”;“alquanto”
单数形式的时候,一般和不定冠词un连用,意思是:“qualche,alquanto一些”,“若干”
es:
E’un quadro di un certo valore.这幅画有一定的价值。
-al plurale significa“alcuni”;
复数形式的时候,意思是“alcuni一些”,注意这里是要用来修饰一些可数名词的。
es:
Ho conosciuto certi ragazzi davvero simpatici.
我认识了一些非常友好的朋友。
-a volteèsinonimo di“tale”.
有的情况下,certo是tale的同义词,意思就是指:“某一个”
es:
Ti ha cercato un certo professor Rossi.
一个叫Rossi的教授找过你。
Attenzione a non confondere l’aggettivo indefinito con l’aggettivo qualificativo,a questo propositoèimportante la posizione,per esempio:
这里注意不要将不定形容词certo与品质形容词certo弄混淆,区分这一性质,很重要的是看它们摆放的位置。
es:
“un certo affare”(=non precisato)——in questo casoèun aggettivo indefinito e precede il nome;
放在名词之前,是不定形容词:un certo affare某件事情。(不具体确指是哪件事。)
“un affare certo”(=sicuro)——in questo casoèun aggettivo qualificativo edècollocato dopo il nome.
放在名词之后,就是品质形容词了:un affare certo确定的某件事。(确定的,确指的)
ciascuno
⇒ha il femminile,ma non il plurale;
有阴性单数形式ciascuna,但没有复数形式;
nel significato equivale a“ogni”,“ognuno”(ciascuno studente ha sostenuto l’esame).
意思和ogni,ognuno一样,是指“每一个”。比如:Ciascuno studente ha sostenuto l’esame.每个学生都参加了考试。
Al maschile puòsubire troncamento in“ciascun”(valgono le stesse regole viste per l’articolo un-uno):
阳性单数形式会出现断音为"ciascun"的情况,是否断音和选择不定冠词un-uno的规则一样。
比如:
ciascun premio;ciascun uomo;(放在使用un做不定冠词的名词前断音为ciascun。)
ciascuno studente.(放在使用uno做不定冠词的名词前则不用断音。)
Al femminile si puòelidere davanti a vocale:ciascun’immagine.
使用阴性单数ciascuna时,可以在以元音开头的阴性单数名词前省音,如:ciascun’immagine。
diverso
⇒significa“parecchio”e si colloca prima del nome(non ci vediamo da diverso tempo).
意思是“好几个,若干个”,放在名词之前。比如:Non ci vediamo da diverso tempo.我们有些日子没见了。
Puòessere anche aggettivo qualificativo con il significato di“differente”,ma in questo caso si mette dopo il nome:
diverso也可以做品质形容词,意思是“differente不同的”,而且要放在名词之后。
比如:
Ho avuto occasioni diverse(aggettivo qualificativo);
我有各种各样的机会。
Ho avuto diverse occasioni(aggettivo indefinito).
我有好几个机会。
其实意思差不多,只有细小的区别,看是想强调数量,还是想强调种类的多少。