长沙新航道

高超的教学水准、力求完美的服务水平

学校课程咨询服务:
400-060-0105
培训世界 >长沙新航道 >新闻中心 >托福想轻松上110+?这些技巧你必须知道!

托福想轻松上110+?这些技巧你必须知道!

2020-04-13 16:48:52来源: 长沙新航道
托福想轻松上110+?这些技巧你必须知道!
导读:

不管是书面还是口头表达,语言的本质是交流,在交流中传情达意,彼此理解。所以英语表达的首要目的是「准确」,在此基础上可以追求更优表达,例如「多样」、「简明」和「传统」。我们从这四个方面出发,整理了一系列表达技巧,帮你提升英语表达能力,掌握高级、地道的英文表达。

文章详情
托福想轻松上110+?这些技巧你必须知道!
  1、准确(Precision)
  一.提升词汇量
  想要表达准确,最根本的方法是提升词汇量。词汇量是英语听说读写的基础,如果词汇量有限,不只口语和写作,听力和阅读也会受到很大限制。词汇量就像一个材料库,里面的内容越多,使用起来选择也越广,因而灵活度越大,表达自然也越容易出彩。以「笑」为例,和汉语一样,英文中有多种不同的类型:smile表示「微笑」,laugh表示「出声的笑」,beam表示「笑容满面」,grin表示「露齿笑」,smirk表示「得意地笑」,giggle表示「咯咯地笑」,roar表示「哄堂大笑」,simper表示「痴笑、傻笑」,deride则表示「讥笑」……如果只会用smile和laugh这两个单词,如何表现笑声背后如此丰富多彩的的情感内涵呢!
  二.理清易混词
  混淆词形或含义相近的词也是表达准确的一大障碍,例如affect/effect,affect是动词,表示「影响」,而effect虽然也是「影响」的意思,但用作名词,做动词使用时含义为「实行、实施」,如effect a compromise(达成妥协)。又如principal/principle,前者既可以做形容词,表示「主要的、重要的」,也可以做名词,表示「首长、校长」,后者则只能做名词,表示「原则、道义」。
  2、多样(Variety)
  一.选词多样化
  选词多样主要体现在同义词互换上,这本质上也是词汇量的问题。例如「重要的」,除了important,还有crucial、significant等可以替换,又如「常见的」,除了common,还有ordinary、universal、ubiquitous等等。其他的例子还有:
  丰富的:abundant,ample,plentiful
  坚持:stick,adhere,cling
  毗邻:near,adjacent,adjoin
  准确的:accurate,precise,exact
  模糊的:vague,obscure
  观点:opinon,perspective,standpoint
  强大的:powerful,mighty,potent,strong
  表现:render,reflect,manifest,characterize
  阐释:explain,illustrate,elaborate
  持续不断的:continual,continuous,incessant
  如果自己很难想到同义表达,不妨常备一本同义词词典,随时翻阅,《英语同义词大词典》《牛津英语同义词学习词典》都是不错的选择。
  二.句式多样化
  句子按照结构可以分为简单句、主从复合句和并列复合句三种,句式多样就体现在这三种句式的自由转换。例如:Oil is irreplaceable.Water is self-renewing.两句话其实含一层转折/对比关系,所以可以用连接词but/while将两句话合并为一句:Oil is irreplaceable,but/while water is self-renewing.如此一来,句子间的逻辑关系便更突出。除了三种基本句子结构,还有一些特殊的句式,如强调句、倒装句、省略句等,也可以穿插使用,让表达锦上添花。
  想要提升英语句子的表达能力,有一个很好的训练方法:模仿造句。即一种表达结构,然后套用这个结构翻译完整的句子。例如,想要表达「A建立在B的基础上」这层含义,对应的英文结构有A be built on B/B be the foundation of A/A be on the basis of B三种(当然还可以更多),在此基础上想要翻译「友谊建立在平等的基础上」这个句子,就可以有至少三种表达方式:Friendship is built on equality./Equality is the foundation of friendship./Friendship is on the basis of equality.除了这个句子,其他类似的句式都可以沿用这个结构。例如:
  技术进步建立在科学发现和社会需求的基础上。
  Technological progress is built on scientific discoveries and social needs.
  Scientific discoveries and social needs are the foundation of technological progress.
  Technological progress is on the basis of scientific discoveries and social needs.
  3、简明(Concision)
  简明性要求句子中没有多余的内容,即在原意的前提下,用词越少越好。要想达到这个要求,不管是选词还是造句,都有具体可以遵循的原则。
  一.单词代替词组
  英语中有很多单词和词组的含义相同,原则上可以互换,但为了确保表达的简明性,更推荐使用单个的词而不是短语。例如表示原因,可用的词组有the reason for/for the reason that/due to the fact that/owing to the fact that/in light of the fact that/considering the fact that/on the grounds that等等,这些词组如果用在书面表达中尚且可以接受的话,用在口语中就有点大词小用了,特别是在随意的日常交流中,这种表达就给人掉书袋、呆板、甚至炫耀的感觉。
  其实不管是书面英语还是口头表达,想要表述类似含义,优选的表达都是because/since/as这些最基本的单词——简单直接,其实是更有效的表述方式。类似的还有用can代替is able to/has the opportunity to/is in a position to/has the capacity for/has the ability to,用about代替as regards/in reference to/with regard to/concerning the matter of/where...is concerned,用Must/should代替it is crucial that/it is necessary that/there is a need/necessity for/it is important that/it is incumbent upon/cannot be avoided,等等。
  二.添加词缀
  词缀也非常好的一种实现简洁表达的方式,在口语中尤其常见,甚至会起到画龙点睛的妙用。例如在动词前面加上well-/ill-,就可以表示性质的好坏,其他的前缀还有mis(出错)、over(多于)、under(低于)、out(超过)等。例如:
  考试准备得好
  一般表达:have a good preparation for this exam
  高级表达:be well-prepared for this exam
  对新产品缺乏了解的客户
  一般表达:the customers have limited information for the new product
  高级表达:the ill-informed customers for the new product
  这道数学题解错了。
  一般表达:The math problem is solved in a wrong way.
  高级表达:The math problem is missolved.
  你穿的太正式了。
  一般表达:Your dress is too formal.
  高级表达:You are overdreessed.
  这道菜缺火候。
  一般表达:The dish hasn't been throughly cooked.
  高级表达:The dish is undercooked.
  你的表现比他好。
  一般表达:Your performance is better than him.
  高级表达:You outperform him.
  后缀一般加在名词或者形容词后面,如ish(有点像……)、shaped(……形状的)、_ some(像……一样的)、ed(名词变为形容词)等。例如:
  表现的像个孩子
  一般表达:act like a child
  高级表达:childish
  一条心形项链
  一般表达:a necklace with the shape of heart
  高级表达:a heart-shaped necklace
  这项负担很重。
  一般表达:The job's bureden is heavy.
  高级表达:The job is buredensome.
  心地善良
  一般表达:having a kind heart
  高级表达:kind-hearted
  三.避免内容重复
  和英文不同,中文中有很多语义表述重复的现象,例如「局势环境」、「学习研究」、「推动提升」、「繁荣富强」等等,但转换成英文,就成了啰嗦的表达(the situation and circumstances,study and reserach,promote and upgrade,prosperous and affluent),需要避免。
  举例来说,Even if problems do emerge,they can be easily corrected or solved.句末corrected和solved含义相同,都是「改正」的意思,同时出现就显得多余,留下一个即可。
  关于表述啰嗦的问题,推荐一本书——《中式英语之鉴》,作者是在中国多年从事翻译的美国人,书中总结了大量中国人在英文表达时的缺点甚至错误,有例句有解释,很有参考价值。
  4、传统(Convention)
  一.符合表达习惯
  不同的语言有自己的表达习惯,体现了不同的文化背景和思维差异,这对于第二语言学习者来说确实是一大难点。如果用汉语的表述习惯翻译英语,很容易变成「中式英语(Chinglish)」。例如:
  我把午餐忘在家里了。
  Chinglish:I’ve forgotten my lunch at home.
  English:I’ve left my lunch at home.
  你觉得这个计划如何?
  Chinglish:How do you feel about the plan?
  English:How do you like the plan?
  我沒有经验。
  Chinglish:I have no experience.
  English:I don’t know much about that./I am not an expert in this field.
  你原意参加我们的晚会吗?
  Chinglish:Would you like to join our party on Friday?
  English:Would you like to come to our party on Friday night?/Would you join us on Friday night?
  我舞跳得也不好。
  Chinglish:I don’t dance well too.
  English:I am not a very good dancer either.
  我想我不行。
  Chinglish:I think I can’t.
  English:I don’t think I can.
  明天我有事。
  Chinglish:I have something to do tomorrow.
  English:I am tied up all day tomorrow.
  我现在很忙。
  Chinglish:I'm busy now.
  English:My hands are full right now.
  我不太明白。
  Chinglish:I'm not clear about it.
  English:It's past my understanding./It's beyond me.
  久仰大名。
  Chinglish:I've heard a lot about you.
  English:I get mind of you.
  二.分清说话场合
  一般来说,场合可以分为正式场合(如学术演讲、法庭诉讼、商务会谈)和非正式场合(如家庭聚会、朋友聊天)两种,正式场合自然应使用偏正式的词汇,而非正式场合则优选不那么正式的词汇,而且一个含义一般都有正式和非正式两种说法(特别是动词),有的还会更多,例如:
  要求:ask for(非正式),request(正式)
  建立:set up(非正式),eastablish(正式)
  处理:deal with(非正式),handle(正式)
  发现:found out(非正式),discover(正式)
  欺骗:take in(非正式),deceive(正式)
  调查:check up on(非正式),investigate(正式)
  容忍:put up with(非正式),tolerate(正式)
  弥补:make up for(非正式),compensate(正式)
  结束:end(非正式),terminate(正式)
  但正式和非正式的区分并不绝对,具体还要看对方的年龄、性别、两人的熟悉程度、场合的严肃程度等诸多因素。例如,如果和长者聊天,即使是家里的长辈,也不能太过随意,措辞要显示出对对方的尊重。如果是和异性相处,也会因为性别差异多少有些顾忌,不会口无遮拦。
  在相对正式的商务会谈中,如果双方经过长期接触已经比较熟悉,就很有可能会用到比较随意的表达。而即使是朋友聚会,如果在场的有不是很熟的朋友,说起话来自然不会跟老朋友在一起时那样随意……(附录一和二分别整理了学术报告和求职面试两个场合的常用表达,供参考)
  三.积累俚语俗语
  任何一门语言都被深深打上了语言背后的历史文化印记,这在口语中最为常见。和英语国家人士交流时,在准确达意的前提下,如果能熟练使用一些俚语俗语表达,效果更佳。例如:
  come easily易如反掌
  Languages come easily to some people.
  语言学习对有些人来说易如反掌。
  don't have a cow别大惊小怪
  Don't have a cow!I'll pay for the damages.
  别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
  push around欺骗
  Don't try to push me around!
  别想耍我!
  keep one's shirt on保持冷静
  Keep your shirt on.He didn't mean to offend you.That's just the way he talks.
  保持冷静。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
  joy ride兜风
  Let's go for a joy ride.
  让我们去兜兜风吧。
  red-letter day大日子
  This is a red-letter day for Susan.She made her first sale to a very important client.
  今天是Susan的大日子。她和一位非常重要的客户做成了笔生意。
  go up in smoke化为泡影
  Peter's vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office.
  办公室出了问题,Peter的假期泡汤了。
  shape up表现良好
  You'd better shape up if you want to stay on.
  如果你还想留下来的话乖一点儿。
  pull strings运用关系
  He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert.
  他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。
  come clean全盘托出,招供
  The criminal decided to come clean.
  罪犯决定供出事实。
  spill the beans泄漏秘密
  Don't spill the beans.It's supposed to be a secret.
  别说漏了嘴,这可是个秘密哦!
  stick in the mud保守的人
  Cathy is such a stick in the mud.She never wants to try anything new.
  Cathy真保守,从不想尝试新事物。
  keep in line管束
  He needs to be kept in line.He's too wild.
  他太野了,要好好管束一下。
  jump the gun草率行事
  Don't jump the gun.We have to be patient for a while.
  不要草率行事,我们应该耐心等一会儿。
  口语、俚语类表达的丰富离不开日常的积累,如果不能在英语国家生活,看美剧也是不错的选择。如果想要短期突击,可以参考的相关书籍、网站、APP浩如烟海,从中选一个自己最感兴趣的来学习就好,有道是弱水三千,只取一瓢饮,关键在于比较容易坚持——学贵以专,学贵以恒。

长沙新航道

新航道”三个字源于胡敏教授创办机构时对其二十一年教育实践的总结,下决心在大学的“庙堂英语”和培训机构的“江湖英语”之间开辟语言教育的新航道。

展开更多

咨询热线:400-060-0105

1