
针对国际课程新生常见的语言适应困境,本培训体系采用双轨制教学方案。课程深度整合经典文学精读与学术英语实践,特别精选欧亨利中篇作品作为教学载体,在提升文本解析能力的同时,系统构建学生在A-level/IB等国际课程中的语言应用能力。
课程核心价值解析
教学模块 | 能力培养目标 | 国际课程衔接 |
---|---|---|
文学精读训练 | 文本深度解析能力 | IB文学课程准备 |
学术写作规范 | 论文写作框架构建 | A-level课程衔接 |
学科专修课程 | 专业术语应用能力 | AP课程先修准备 |
教学体系亮点解析
- ▶ 独创三维语法体系:将传统语法教学与学术写作、文献阅读有机结合
- ▶ 动态词汇扩充机制:每课时嵌入15-20个国际课程高频学术词汇
- ▶ 课程采用小班研讨制:每班限招12人,确保个性化教学实施
教学成果保障体系
课程实施三阶段评估机制:入学诊断测试精准定位语言短板,月度学习成果可视化报告,期末学术论文写作模拟评估。配套提供国际课程选课指导手册、原著阅读书单定制等增值服务。
适配学生群体
本课程主要面向计划进入以下教育体系的学习者:A-level课程体系新生、IB国际文凭课程预备生、AP课程先修学生,以及需要强化学术英语能力的BC/UFS等国际课程在读生。课程特别适合在传统英语教学中出现读写能力失衡,或需要快速适应全英文授课环境的学习者。