翻译硕士核心培养方案
MTI培养体系三大支柱
教学模块 | 训练要点 | 能力产出 |
---|---|---|
双语转换 | 交替传译/视译训练 | 实时语言转换能力 |
专题翻译 | 经贸/法律/科技文本 | 专业领域翻译能力 |
CATTI衔接 | 二级笔译真题解析 | 职业资格备考能力 |
教学实施四阶体系
基础阶段重点突破10大语法难点与3000核心词汇,强化阶段开展英汉语言对比分析与翻译技巧专项训练,冲刺阶段进行30套真题模考与命题趋势解析,临考阶段安排高频考点预测与应试策略特训。
课程模块配置说明
- 词汇语法模块:包含高频考点精讲与易错题集训练
- 翻译实务模块:涵盖政经文本/文学翻译/实用文体三大方向
- 百科写作模块:建立1000+词条知识库与20种应用文模板
- 真题解析模块:近五年各校真题精解与命题规律总结
教学服务对比
服务项目 | 智胜班 | 标准班 | 无忧班 |
---|---|---|---|
面授课时 | 120课时 | 180课时 | 240课时 |
作文批改 | 5次 | 10次 | 不限次 |
模考安排 | 3次 | 6次 | 12次 |
特色教学资源
独家研发《MTI考点红宝书》覆盖近三年高频考点,配备智能翻译批改系统实现译文即时评分,建立院校真题数据库包含全国Top50高校近年考题,开发百科知识图谱整合文学/历史/地理等八大知识领域。