北京学为贵青少英语

青少英语培训机构

学校课程咨询服务:
400-888-4846
培训世界 >北京学为贵青少英语 >新闻中心 >PET写作中这样的写作观点不能用

PET写作中这样的写作观点不能用

2021-03-03 17:15:48来源: 北京学为贵青少英语
PET写作中这样的写作观点不能用
导读:

PET写作中这样的写作观点不能用,有些考生在写作的时候喜欢写一些特别的书写方式,留悬念、用中文的思想去写作等等,这些切忌是做不得的,都有哪些写作观点不能在写作中出现呢,具体的情况一起来了解一下吧。

文章详情
中式写作思维

西方人直线式的思维方式体现在语言上就是:西方人说话写文章喜欢开门见山,把自己的观点放在开头表明,然后再论及其它次要的内容。

观点位置模糊

英语句子开门见山,其主谓结构是全句的“纲”,其余成分是“目”,一般先下结论,后叙事,从近到远,新近发生的事先出现,重心落在句首。汉语句子一般以逻辑关系和时间的先后顺序排列,一般先叙事,后下结论,由远及近,重心落在句尾。这种差异体现了直入与螺旋的不同的思维方式。

观点偏颇,不具客观性

论点最忌讳的就是带入自己的私人情绪,不能客观的看待某些问题。不可主观臆断,妄下定论,或者顾此失彼,或者看问题片面、思想偏激甚至走向极端等。

论文的观点既有客观性,也有主观性。客观性和主观性的统一,是酝酿、提炼以至最后确立论文观点的重要原则。

观点前后矛盾

有的论文对同一个问题的看法,前后说法不一,甚至互相矛盾和抵触。有的是分论点与结论即总论点不协调或者相矛盾。

将中文的想法翻译成英文

中、英文差异很大,中文句子与英文句子当然也是两种截然不同的东西。要了解这点,我们必须从东西方的思维着手。简单地说,中国人重视个人的感受及心领神会,反映在中文句子上,偏重意合,动词多,连接词少,不怕重复,一句话可以无限延伸,直到语气的完结点。

西方则重形式论证,强调理性分析,反映在英文上便重形合,所以由抽象名词当主词的机会多,被动式也用的多,连接词、介系词用得更多。也因此,英文文法要求严格、结构紧凑而严密,句子的主体十分突出。

以上就是本篇文章的全部内容,如有疑问,欢迎前来咨询了解。

北京学为贵青少英语

学为贵遵循GETS英语真经体系,为学生提供雅思、托福、青少、四六级等英语培训及出国留学服务,是雅思官方白金级合作伙伴,旗下英澳新留学免申请费+奖学金模式广受好评。

展开更多

咨询热线:400-888-4846

1