陈老师次去意大利是在自己18岁那年,为了和家人团聚。意呆办事效率低早就世界闻名了,所以陈老师的身份合法化办理,耗时一年之久..而在这期间,年少又语言不通的陈老师,只能,打黑工…在餐厅做洗碗工,前台都不能去,不能见人..与此同时,新世界教育老师陈闰身边的华人同胞,意语说得溜,生意做得风生水起,让陈老师暗自下定决心,“等我能读书了,一定要比他们厉害”,真是不服输啊…
一年后,我们的陈老师,终于能名正言顺地读大学了。可由于是纯外教教学,陈老师还是觉得自己是个半文盲。毕竟只能模仿外教发音,语法完全听不懂啊。于是我们半文盲但不服输的陈老师开始自学语法。凿壁偷光,焚膏继晷,归纳总结出了一套生活化的语法学习模式。
加上他当时选择和意大利人住在一起,努力融入他们的生活,不到一年便可以与当地人自如交流了。学习不是一帆风顺的,新世界教育老师陈闰坦言即便是在大学后期,自己还是有发音障碍症的,有些单词的发音依然不标准。不过幸运的是,他遇到了一位很好的老师,会在课后耐心纠正他的发音。
在老师的指导下练习了两个月后,他才得以克服发音问题。寥寥数字写了陈老师的年少旅意故事,但个中辛酸,可能只有当事人自己能体味。也许他现在对学生严格,反复锻炼学生的发音,为他们梳理语法问题,是不想学生在异国他乡经历他曾有过的灰暗时光吧。
陈老师大学毕业,考了意大利语非母语师资培训资格证后回国,自此一直从事翻译和教学事业。他热爱翻译工作,每次工作都是接触新的事物,享受每一次为翻译工作做功课,致力于促进中意贸易往来。
他热爱教学,把自己多年来的生活经历和学习成果,融入意大利的风土精髓,凝结成一套独特的教学体系,倾囊相授。无论是应试还是生活,都极其实用。对学生而言,他或许是严师,更是益友。